Showing 33 results

Archival description
Robert Howren fonds
383 · Conservation note · 1957-1982

This fonds consists of audio reels, audiocassettes, microfilm and textual records that were created by linguist Dr. Robert Howren beginning in the late 1960s to 1982. The textual material is comprised of 28 notebooks containing his field notes, primarily relating to his work with Tłı̨chǫ (Dogrib) speakers. They are in several series: 1967, 1969, 1971, 1972, 1973, 1977, and 1982. The sound recordings, recorded mainly in Tłı̨chǫ (Dogrib) but also in Dëne Sųłıné (Chipewyan), Dinjii Zhuʼ Ginjik (Gwich'in), Dene Kǝdǝ́ (North Slavey), Dene Zhatıé (South Slavey), Tse'khene (Sekani), Denaakk'e (Koyukon), Tutchone, Upper Tanana, Tanacross, Dane-zaa (Beaver), Dakelh (Carrier), include 111 audiocassettes and 178 audio reels. The audio reels range in date from 1957 to the late 1970s; the audiocassettes date mostly from 1982. Howren's collection also includes recordings gathered from other linguists and researchers.

There are 6 reels of microfilm, five of which relate to Slave language grammars and lexicons that likely date from the 1950s or 1960s. The other reel, dated 1971, is marked only with the title Golla, V. Hupa. The photographic material consists of 35 mm negatives and appears to be a copy of Father Edouard Guoy's French -Slavey Dictionary (Dictionairre francais - esclase) from 1930.

Howren, Robert
N-1999-026 · · [1970-1990]

Records consist of nine stories from Pangnirtung written in syllabics; and one file containing results of a questionnaire on the value of the magazine 'Inuttituut.' The sound recordings contain an interview with Markoosie and traditional Inuit songs and games.

McGrath, Robin
N-1998-047 · · 1960-1989

Records include unpublished and published manuscripts, stories, poems and essays by Joe Tedjuk, Agnes Nanogak, John Ayaruaks, Mary Carpenter, Kenn and Navaran Harper, Saladin D'Anglure and a number of Inuit elders and children. The material was written between 1960 and 1989.

McGrath, Robin
20 · Conservation note · 1993

This fonds consists of 5 audio cassettes containing interviews with elders that lived in the Salt River area in the 1920s and 1930s, including Francois King Beaulieu, Maria Brown, Vincent Beaulieu, Liza Schaefer, Francois Laviolette and Fred Dawson. The topics of the interviews include a history of the Beaulieu family, housing construction, animal husbandry, farming and the effect of the flood that took place at the Salt River Settlement in the 1930s. The fonds also contains 3 cm of textual material which includes Chipewyan transcripts and English translations of the sound recordings.

Salt River Settlement Oral History Project
15 · Conservation note · 1989, 1992

This fonds consists of 14 audio cassettes and 2 VHS videocassettes containing interviews with elders that resulted from the Snare Lake Education Committee's efforts to gather information for a handbook on cultural programming for use in the school. The elders interviewed during February 1992 were: Harry Kodzin, Margaret Lafferty, Marie Simpson, Jimmy Kodzin, Rosa Fish, Celine Wanazah, Rosa Pea'a, Alexis Arrowmaker, Madeline Judas, Louis Whane, Joe Pea'a, Roger Arrowmaker, Leonard Fish, Charlie Eyakfwo and Joe Dryneck. Activities and topics discussed include: Easter in the past, survival in the bush, making camp, Tlicho (Dogrib) food preparation, Tlicho (Dogrib) social life and customs, hunting and butchering caribou, traditional tools and constructing a drum. Some interviews with John Pea'a on cultural inclusion and religious instruction were conducted in 1989 and collected for this project.

Snare Lake Band Council
N-2006-013 · · 1959-2001

The textual records include published and unpublished texts on Slavey and Tłı̨chǫ (Dogrib) literacy, linguistic and translation, dating from 1959 to the 1990s. The published material is partially religious, and partially linguistic in nature. A large portion of the unpublished material consists of stories told by both Tłı̨chǫ and Slavey speakers on traditional knowledge, legends, and personal stories. The sound recordings are in Tłı̨chǫ. The cassette tapes feature Vital Thomas from 1979 to 1983 providing Tłı̨chǫ field linguistic data, and the CDs were produced between 1999 and 2001 by the Dogrib Translation Committee and feature Marie Louise Bouvier-White reading passages from the Bible in Tłı̨chǫ.

SIL linguists whose work is within this accession include: Steve Barber, Betsy Barber, Gillian Story, Victor Monus, Anita Monus, Constance Naish, William Davidson, June Davidson, Jaap Feenstra, Morina Feenstra and Herbert A. Zimmerman. Dene language consultants include: Sarah Sibbeston, Old Loman, Louis Norwegian, Gabe Sanguez, Jim Sanguez, Jimmie Cholo, Sarah Hardisty, H. Kelly, Jim Lamalice, Laura Sibbeston, Modeste Mackay, Johnny Teetso, Ted Trindell, Fred Andrew, Jimmie Bread, Sarah Lamalice, Fred Tambour, Willie Martel, William Bugghins, Johnny Mackay, Chal Yohin[?], Vital Thomas, J. Konisenta and George Matou.

Summer Institute of Linguistics International
N-1995-004 · · 1934-1944, 1955, 1969

The textual records consist of 3 files. The first file is of correspondence of the Eldorado Mining and Refining Company, Eldorado Gold Mines Ltd. and El Bonanza Mining Corp. Ltd. related to administrative matters (1934-1944). Includes some correspondence of Gilbert and Charles Labine. The second file contains the ballot of 12 candidates for the Aklavik Advisory Council (1969). The third file has part of a diary in Inuktitut (1955), 2 permits to enter the Reindeer Reserve, and 7 photographs in very bad condition which may have come from the collection of the National Archives of Canada.

N-1992-189 · · 1876, copied [1983]

This accession consists of photocopies of the English translations of the French/Loucheux (Gwich'in) entries in Emile Petitot's "Dictionnaire De La Langue DSnS - Dindji,", (Paris, 1876). The translations were prepared jointly by the Yukon Native Languages Project and the Alaska Native Languages Center.